§. 7. Wenn bey einem zweystimmigen Stücke die Grundnoten so beschaffen sind, daß sie in der rechten Hand mit fortschreitenden Terzen könnten begleitet werden, die Hauptstimme aber hat entweder diese Terzen, oder andere sich fortbewegende Intervalle vorzutragen, welche mit den Grundnoten von gleicher Geldung sind: so nimmt man die Accorde simpel und läßt die Fortschreitung mit Terzen weg.
|
§7. If the bass notes in a two-voice piece are such that they could be accompanied in the right hand with parallel thirds, but the principal voice performs either these thirds or some other moving intervals in the same note values as the bass, then one merely realizes the chords simply, omitting this progression of thirds.
|
Man würde außerdem im ersten Falle dieselben Noten mitspielen, welche blos der Hauptstimme zukommen, und im zweyten Falle den Gesang der Hauptstimme und des Baßes durch eine neu hinzu gekommene dritte Bewegung, von derselben Art verdunkeln.
|
In the first case one would merely double the same notes as occur in the principal voice, and in the second case one would obscure the melodic progression of the principal voice and the bass via a newly added voice of the same type.
|
Folglich hat der Fortgang mit Terzen in der rechten Hand mit den Grundnoten alsdenn am besten Statt, wenn die Hauptstimme entweder eine Aushaltung hat (a),
|
As a result, the progression in thirds in the right hand against the bass is best suited for situations when the principal voice either has a sustained note (a),
|
|
oder sich in einem Tone beweget (b),
|
or repeats the same tone successively (b),
|
|
|
oder simplere Noten (c),
|
or simpler notes (c),
|
|
oder wenigstens noch einmal so hurtige Noten, als der Baß, vorzutragen hat (d).
|
or at most notes that are only slightly faster than those in the bass (d).
|
|
Im letztern Falle muß man die Behutsamkeit, welche überhaupt bey dem Gebrauche dieser Terzen nöthig ist, verdoppeln, damit keine widrige Zusammenklänge (e),
|
In the latter case one must be extra cautious in using these thirds, so that no ugly note combinations (e),
|
|
oder verbotene Fortschreitungen (f) dadurch verursachet werden.
|
or forbidden progressions (f) arise.
|
Ex. II:275
|