banner-CPEB
29. Capitel.    Vom Vortrage Chapter 29.    On performance
§. 5.    Wir machen unter den Gegenständen des Vortrags den Anfang bey der Stärke und Schwäche, und finden, daß der Flügel mit einer Tastatur unter allen Instrumenten, worauf man den Generalbaß spielet, den Begleiter wegen des Forte und Piano am meisten in Verlegenheit setzet. §5.    We open this discussion of performance with the topic of dynamics. We find that, of all the instruments upon which to play thoroughbass, the single-manual harpsichord causes the accompanist the most distress because of its lack of dynamic variation.
Es bleibt ihm hier nichts übrig, als daß er durch eine verstärkte und verminderte Harmonie diese Unvollkommenheit des Instruments zu verbessern sucht. Man muß sich alsdenn in acht nehmen, damit keine nöthige Ziffer ausgelassen, und keine unrechte verdoppelt werde. All that one can do is try to compensate for this inadequacy by using more or fewer voices in the harmony. In this one must take care that no necessary figures are omitted and no improper doublings occur.
Einige nehmen zur Herausbringung des Piano einen ganz kurzen Anschlag der Tasten noch mit zu Hülfe: allein der Vortrag leidet hierbey erstaunlich, und selbst unter den abgestoßenen Noten vertragen die wenigsten diesen so gar kurzen Druck. Some use a very short articulation to perform a piano dynamic; yet here the performance suffers greatly, for even very staccato notes do not permit such a detached touch.
Durch einen seltenen Anschlag mit der rechten Hand, bey durchgehenden Noten, kann man noch eher die Stärke der Begleitung schwächen. It is more effective to reduce the dynamic of the accompaniment by omitting some passing tones in the right hand.
Die schöne Erfindung unsers berühmten Herrn Holefelds, wodurch man seit kurzem alle Register des Flügels in währendem Spielen, vermittelst eines leichten Fußtrittes ab- und anziehen kann, hat die Flügel überhaupt, und besonders diejenigen, welche nur ein Manual haben, vollkommener gemacht, und die Schwierigkeit wegen des Piano, bey den letztern glücklich gehoben. Es wäre zu wünschen, daß alle Flügel in der Welt zur Ehre des guten Geschmacks so eingerichtet würden. The beautiful invention of Mr. Holefeld, through which one can now engage and disengage all registers of the harpsichord while playing by simply raising or lowering a foot-pedal, has greatly improved the harpsichord in general, and especially those with only one manual, and made it easier to perform a piano dynamic in the latter instrument. It would be desirable if all harpsichords in the entire world would be outfitted with this device, for the sake of good taste.




Translation © 2024 The Packard Humanities Institute

Send e-mail to Mark