banner-CPEB
22. Capitel.    Vom Einklange Chapter 22.    On the unison
§. 6.    Wir merken hierbey einige besondere Fälle mit an, welche von dem vorigen etwas abgehen. Wenn bey einem Stücke nur die Ripienstimmen mit dem Basse den Einklang haben, die Hauptstimme aber zu dieser einstimmigen Begleitung entweder eine lange Aushaltung oder einen besondern Gesang vorträget: so giebt man auf die Melodie der Ripienstimmen genau Acht, ob sie so beschaffen ist, daß die nöthigsten Intervalle der Grundharmonie, besonders die Dissonanzen mit ihrer Auflösung, in der gebrochnen Harmonie darinnen berühret werden; ist dieses letztere, so bleibet man auch bey der Begleitung im Einklange (a). §6.    In this regard there are some special cases that deviate from the previous one. If only the ripieno voices have a unison with the bass, but the principal voice either has a long held-out note or presents a special passage, then one must determine whether the ripieno voices are written such that the necessary intervals of the underlying harmony—especially the dissonances, with their resolution—are present in the arpeggiated harmony; if so, then the accompaniment should remain in unison (a).
223a.svg
Wenn aber der die Hauptstimme begleitende Gedanke simpel ist, und nicht allein Harmonie verträgt, sondern dadurch wohl gar einen besondern Glanz erhält: so wählt man die mehrstimmige Begleitung (b). But if the passage accompanying the principal voice is simple, and not only permits harmony, but would be enhanced by it, then the accompaniment should realize the harmonies (b).
223b.svg

Ex. II:223
Weil zu dieser Wahl eine gute Einsicht gehört, welche im Stande ist zu urtheilen, ob, und wenn man durch die Harmonie der Hauptstimme schade, oder helfe, und weil der in diesem §. festgesetzte Fall beyde Arten von Begleitungen, nachdem die Umstände sind, verträgt: so ist deswegen eine genaue Andeutung besonders nöthig. Since such cases require the ability to judge whether and if the harmony would harm or help the principal voice, and because the case outlined in this paragraph tolerates both types of accompaniment, according to the circumstances, the proper indication in the score is thus necessary.




Translation © 2024 The Packard Humanities Institute

Send e-mail to Mark