banner-CPEB
13. Capitel. Vom Septimenaccord
1. Abschnitt.
Chapter 13. On the 7-chord
Section 1.
§. 14.    Viele Grundnoten hintereinander mit 7 6 pflegen sowohl bey dem Absteigen als Hinaufgehen vorzukommen. Im erstern Falle ist die dreystimmige Begleitung die leichteste und in den Gelegenheiten, welche keine starke Harmonie vertragen, die vorzüglichste. §14.    Many consecutive bass notes with 7 6 tend to occur both descending and ascending. In the first case, accompaniment in three voices is the easiest, as well as the best in those situations that do not permit a louder accompaniment.
Die vierstimmige erhält ihre Reinigkeit durch die Verdoppelung, indem dabey alle Arten von Sexten- und Septimenaccorden mit und ohne Verdoppelung abwechselnd vorkommen. Alles das, was hierüber bereits erinnert worden ist, und also nicht wiederholet werden darf, muß genau beobachtet werden. The fourth voice remains pure via use of different doublings, whereby all kinds of sixth- and seventh-chords occur in alternation with and without doubling. Everything which was already said in this regard, and thus need not be repeated, must be carefully observed.
Mit einem Worte: alle Vorbereitungen, Auflösungen und Verdoppelungen müssen regelmäßig geschehen. In essence: all preparations, resolutions, and doublings must occur properly.




Translation © 2024 The Packard Humanities Institute

Send e-mail to Mark