Essay on the True Manner of Playing the Clavier Zweyter Teil | Part II |
Next § |
13. Capitel. Vom Septimenaccord 1. Abschnitt. |
Chapter 13. On the 7-chord Section 1. |
§. 14. Viele Grundnoten hintereinander mit 7 6 pflegen sowohl bey dem Absteigen als Hinaufgehen vorzukommen. Im erstern Falle ist die dreystimmige Begleitung die leichteste und in den Gelegenheiten, welche keine starke Harmonie vertragen, die vorzüglichste. | §14. Many consecutive bass notes with 7 6 tend to occur both descending and ascending. In the first case, accompaniment in three voices is the easiest, as well as the best in those situations that do not permit a louder accompaniment. |
Die vierstimmige erhält ihre Reinigkeit durch die Verdoppelung, indem dabey alle Arten von Sexten- und Septimenaccorden mit und ohne Verdoppelung abwechselnd vorkommen. Alles das, was hierüber bereits erinnert worden ist, und also nicht wiederholet werden darf, muß genau beobachtet werden. | The fourth voice remains pure via use of different doublings, whereby all kinds of sixth- and seventh-chords occur in alternation with and without doubling. Everything which was already said in this regard, and thus need not be repeated, must be carefully observed. |
Mit einem Worte: alle Vorbereitungen, Auflösungen und Verdoppelungen müssen regelmäßig geschehen. | In essence: all preparations, resolutions, and doublings must occur properly. |
Jump to any § in Chapter 13 | Next § |
Translation © 2024 The Packard Humanities Institute