Essay on the True Manner of Playing the Clavier Erster Teil | Part I |
Next § |
3. Hauptstück. Vom Vortrage | Chapter 3. On performance |
§. 21. Die Fig. V. [Ex. I:189] befindlichen Noten spielt man so, daß der Anfang des Bogens mit dem Finger einen kleinen Druck kriegt. | §21. The notes in Ex. I:189 are played with a little pressure at the beginning of the slurs. |
Ex. I:189 [Tab. VI, Fig. V] |
|
Die Noten bey Fig. VI. [Ex. I:190] werden eben so gespielt, nur mit dem Unterscheid, daß das Ende des Bogens nicht ausgehalten wird, weil man den Finger bald aufheben muß. | The notes in Ex. I:190 are executed in the same manner, but with the difference that those at the end of the slurs are not held as the finger needs to be released quickly. |
Ex. I:190 [Tab. VI, Fig. VI] |
|
Der Ausdruck bey Fig. IV. [Ex. I:188] geht nur auf dem Clavicorde an; | The execution in Ex. I:188 is possible only on the clavichord. |
Ex. I:188 [Tab. VI, Fig. IV] |
|
der bey V. und VI. aber so wohl auf dem Flügel als Clavicorde obschon auf dem letztern viel deutlicher als auf dem erstern. Der Ausdruck bey Fig. V. [Ex. i:189] und VI. [Ex. I:190] muß nicht mit dem Ausdrucke bey Fig. VI. [Ex. I:190] (a) verwechselt werden. Anfänger begehen diesen Fehler leicht. | Ex. I:189 and ex. I:190 can be executed both on the harpsichord and the clavichord, yet much more clearly on the latter. The performance of Ex. I:189 and Ex. I:190 must not be confused with that of Ex. I:190 (a). This is an error that beginners easily make. |
Jump to any § in Chapter 3 | Next § |
Translation © 2024 The Packard Humanities Institute