Essay on the True Manner of Playing the Clavier Erster Teil | Part I |
Next § |
2. Hauptstück. Von den Manieren 6. Abtheilung. Von dem Anschlage |
Chapter 2. On ornaments Section 6. On the compound appoggiatura |
§. 11. Bey Fig. LXXXVII. [Ex. I:170] sehen wir noch mehrere Exempel mit ihrer Ausführung. | §11. We see even more examples and their execution in Ex. I:170. |
Ex. I:170 [Tab. VI, Fig. LXXXVII] |
|
Bey der Andeutung dieser Manier habe ich mit Fleiß die Art, um sie kennen zu lernen, beybehalten, vermöge welcher man diese Manier durch einen bloßen Vorschlag nicht deutlich genug andeutet. | When indicating this ornament [in Ex. I:70] I have intentionally retained the way in which it is often inadequately notated—that is, with a simple appoggiatura—in order to become acquainted with this way. |
Je mehr Affect der Gedanke enthält und je langsamer das Tempo ist, desto länger hält man den Punct, wie wir unter dieser Figur bey NB. sehen. | The greater the affect of an idea and the slower the tempo, the longer you hold the dot as shown for this example at N.B. |
Jump to any § in Chapter 2.6 | Next § |
Translation © 2024 The Packard Humanities Institute