Essay on the True Manner of Playing the Clavier Erster Teil | Part I |
Next § |
2. Hauptstück. Von den Manieren 5. Abtheilung. Von dem Mordenten |
Chapter 2. On ornaments Section 5. On the mordent |
§. 14. Bey dieser Gelegenheit kann man anmerken, daß der Mordent und der Prall-Triller zwey entgegengesetzte Manieren sind. Der letzte kann nur auf eine Art, nemlich bey einer fallenden Secunde angebracht werden, wo gar niemals ein Mordent statt hat. | §14. On this occasion we note that the mordent and the half trill are two opposite ornaments. The latter can only be used in one way, i.e., after a descending second where a mordent would never take place. |
Das einzige haben sie mit einander gemein, daß sie beyderseits in die Secunde hineinschleifen, der Mordent im hinaufsteigen, und der Prall-Triller im heruntergehen. Bey Fig. LXXVIII. [Ex. I:158] sehen wir diesen Fall deutlich vorgestellt. | The only point they have in common is that they both get slurred in seconds: the mordent ascending and the half trill descending, as clearly shown in Ex. I:158. |
Ex. I:158 [Tab. VI, Fig. LXXVIII] |
Jump to any § in Chapter 2.5 | Next § |
Translation © 2024 The Packard Humanities Institute