Essay on the True Manner of Playing the Clavier Erster Teil | Part I |
Next § |
2. Hauptstück. Von den Manieren 4. Abtheilung. Von dem Doppelschlage |
Chapter 2. On ornaments Section 4. On the turn |
§. 11. Ich muß bey dieser Gelegenheit einer Ausnahme gedenken, welche sich ereignet, wenn man in langsamem Tempo wegen des Affects so wohl bey dem Schlusse Fig. LII. [Ex. I:124], als auch ausserdem nach einem Vorschlage von unten (a) statt des Trillers einen leisen Doppelschlag macht, indem man die letzte Note davon so lange unterhält, bis die folgende eintritt. | §11. On this occasion I should point out an exception that takes place in a slow tempo when, due to the affect, you play a quiet turn instead of a trill, either at a closure, Ex. I:124, or elsewhere, or after an appoggiatura from below (a) and hold the last note of the turn until the following note enters. |
Ex. I:124 [Tab. V, Fig. LII] |
Jump to any § in Chapter 2.4 | Next § |
Translation © 2024 The Packard Humanities Institute