banner-CPEB
2. Hauptstück. Von den Manieren
3. Abtheilung. Von den Trillern
Chapter 2. On ornaments
Section 3. On trills
§. 8.    Man hebt bey dessen Uebung die Finger nicht zu hoch, und einen wie den andern auf. §8.    When practicing trills, do not raise the fingers too high, keeping each one equally as high as the other.
Man macht ihn Anfangs ganz langsam und hernach immer etwas hurtiger, aber allezeit gleich; die Nerven müssen hier ebenfalls schlapp seyn, sonst kommt ein meckernder ungleicher Triller heraus. Mancher will ihn dadurch erzwingen. Play them quite slowly first, and then gradually a bit faster, but always evenly. The muscles must be relaxed here, as elsewhere, otherwise the trill becomes uneven and bleating. Some try to force it this way.
Bey der Uebung muß man in der Geschwindigkeit nicht eher weiter schreiten, als bis der Schlag völlig gleich ist. Diese Vorschrift merke man bey der Uebung schwerer, und darbey geschwinder Passagien ebenfalls, damit sie mit der gehörigen Leichtigkeit und Deutlichkeit vorgetragen werden. Do not accelerate this exercise until the iterations are perfectly even. Observe this prescription also when practicing difficult and rapid passages, so they can be performed with proper ease and clarity.
Durch diese vernünftige Uebung erhält man gar leicht dasjenige ganz gewiß, was sich niemals durch eine übertriebne Anstrengung der Nerven erzwingen läßt. From this reasonable exercise you will gain what you can never achieve by straining the muscles excessively.
Der höchste Ton bey den Trillern, wenn er zum letztenmal vorkommt, wird geschnellet, d. i. daß man nach diesem Anschlage die Spitze des auf das geschwindeste ganz krumm eingebogenen Fingers auf das hurtigste von der Taste zurück ziehet und abgleiten läßt. The last upper note of a trill has to be snapped, that is, you retract and slip the tip of the sharply bent finger very quickly from the key after the attack.




Translation © 2024 The Packard Humanities Institute

Send e-mail to Mark