Essay on the True Manner of Playing the Clavier Zweyter Teil | Part II |
Next § |
33. Capitel. Von der Nachahmung | Chapter 33. On imitation |
§. 7. Wer eine gute Einsicht in die Setzkunst besitzt, kann auch zuweilen, statt der gewöhnlichen Begleitung, eine Mittelstimme erfinden, welche die Hauptstimme zierlich nachahmet. Die Sätze, wobey viele Septimen- und Sextquintenaccorde vorkommen, indem die Grundnoten steigen und fallen, sind hierzu die bequemsten. Das Zeitmaaß darf aber nicht sehr geschwind seyn, sonst fällt man in den Fehler der Undeutlichkeit: | §7. Whoever possesses good knowledge of composition can, instead of playing the usual accompaniment, occasionally invent a middle voice that artfully imitates the principal voice. Passages containing many seventh-chords and 6/5 chords, in which the bass notes rise and fall, are the most convenient. The tempo cannot be very quick, however, for otherwise the result is inarticulate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ex. II:284 |
Jump to any § in Chapter 33 | Next § |
Translation © 2024 The Packard Humanities Institute