banner-CPEB
2. Hauptstück. Von den Manieren
4. Abtheilung. Von dem Doppelschlage
Chapter 2. On ornaments
Section 4. On the turn
§. 32.    Der Prall-Triller und der mit ihm vereinte Doppelschlag, da sie auf einem übel zu rechte gemachten Flügel gar nicht ansprechen, sind eine sichere Probe von dessen gleicher Befiederung. §32.    The half trill and the trilled turn are reliable tests of equal quilling because they do not speak well on a poorly prepared harpsichord.
Man muß dahero billig Mitleiden mit den Clavieristen haben, da man ihnen gemeiniglich durch schlecht im Stande seyende Instrumente diese nöthigsten und vornehmsten Zierrathen benimmt, welche alle Augenblicke vorkommen, und ohne welchen die meisten Stücke schlecht ausgeübet werden. We should thus feel sorry for keyboard players who are deprived by unfit instruments of these most necessary and noble embellishments. Most pieces cannot be performed well without them.




Translation © 2024 The Packard Humanities Institute

Send e-mail to Mark