banner-CPEB
2. Hauptstück. Von den Manieren
4. Abtheilung. Von dem Doppelschlage
Chapter 2. On ornaments
Section 4. On the turn
§. 25.    Das Versetzungs-Zeichen bey dem Doppelschlage erkennet man, wie bey den Trillern, aus dem vorhergehenden, aus der Folge und aus der Modulation. Diese Manier leidet eben so wenig, wie die Triller, in sich eine überflüßige Secunde Tab. IV. Fig. XXX. [Ex. I:101] (d). §25.    The accidentals of a turn have to be deduced from the preceding and the following notes, as well as the modulation, just like those of trills. And, like trills, the turn does not tolerate an augmented second, Ex. I:101 (d).
FIGA101d.svg
Ex. I:101 (d)    [Tab. IV, Fig. XXX]




Translation © 2024 The Packard Humanities Institute

Send e-mail to Mark